Close
Logo

Apie Mus

Cubanfoodla - Šis Populiarus Vyno Vertinimai Ir Atsiliepimai, Unikalių Receptų Idėja, Informacija Apie Naujienų Aprėptį Ir Naudingų Gidų Derinius.

Kultūra

Nauja someljė karta perrašo vyno kalbą

Alisa Achayo, kuris yra kilęs iš Rytų Afrikos, užaugo valgydamas mangus, papajas, jackfruit, gvajavos ir pasifloros vaisius. Jos patiekaluose dažnai būdavo mėsa, kuri buvo rūkyta arba vytinta, arba troškinta svogūnuose ir kvepiančiame aliejuje, paryškinta maltais sezamais ir žemės riešutais. Kai Achayo pradėjo verstis vynu 2009 m., ji nustebo sužinojusi, kad jos jutiminiai prisiminimai netelpa į pramonės dėžutes: nebuvo nusistovėjusių maisto produktų ir skonių, su kuriais ji užaugo, porų. Tuo tarpu degustacijoje jackfruitas buvo tiesiog apibūdinamas kaip „egzotiškas vaisius“. Achayo susimąstė: „Kam šie vaisiai egzotiški? Jei kas nors paminėtų agrastus kaip skonio natą, ji nusijuoktų ir pagalvotų: „Kas iš tikrųjų valgė agrastus? 



Achayo nėra viena savo patirtimi. Ji yra dalis naujos bangos į ateitį mąstančių someljė, kurie pripažįsta, kad kalbos, susijusios su ragavimu ir derinimu, keitimas yra esminė vyno dekolonizavimo ir pramonės įtraukimo dalis.

Dabar labiau nei bet kada šis darbas yra labai svarbus. Vyno rinkodaros tarybos teigimu , 66 % geriančių vyną yra baltieji; 11 % identifikuojasi kaip juodaodžiai; 15 % laikosi ispanais ir 5 % – azijiečiais. Tuo tarpu Gen Z – kuris rasiniu ir etniniu požiūriu yra įvairesnis nei ankstesnės kartos – vynas dar neprisiėmė, o tai kelia didelį susirūpinimą. Kaip skaičiuojama lėtėja pardavimai , pramonė nori pritraukti daugiau žmonių į grupę. „Kiekviename naujienų straipsnyje rašoma, kad Gen Z negeria vyno“, – sako Achayo. 'Bet galbūt mes nevartojame kalbos, kuri su jais bendrautų.'  

Vyno pagrindo atstatymas  

  Alisa Achayo
Alisa Achayo. Vaizdas Stefanie Belnavis sutikimas

Taip pat žinomas kaip Vyno kalbininkas , Achayo mano, kad pramonės atstovų kalba apie vyną – viskas nuo skonių žodyno iki butelių pardavimo ir kultūrinės diskusijos apie vyną – turi tobulėti. Ji laikosi daugialypio požiūrio, mokydama vyno specialistus, kaip priimti kalbą, kurioje atsižvelgiama į įvairius klausytojus, konsultuojasi su restoranais, kurie daugiausia dėmesio skiria pasaulio pietų maistui, taip pat sutelkia vyndarius ir jų žemės ūkio darbus, kad padėtų parodyti kitus gamybos aspektus žmonėms, kurie jaučiasi uždari. iš pramonės. 



Siekdamas persvarstyti vyno kalbos ateitį, Achayo tiria jos šaknis, pradedant nuo Vyno ir spiritinių gėrimų švietimo fondas (WSET ), kuris ilgą laiką buvo auksinis vyno mokymo standartas. Ji pažymi, kad ji buvo įkurta Jungtinėje Karalystėje britams importuotojai, platintojai ir mažmenininkai. Praėjus aštuoniasdešimčiai metų nuo WSET sukūrimo, WSET tiriamas daugiau nei 70 šalių ir buvo išverstas į 15 kalbų, bet nebuvo pritaikytas kiekvienai rinkai. „Tai kolonijinis mentalitetas“, - sako Achayo. „Visame pasaulyje yra taip pat“.  

Tau taip pat gali patikti: Vyno pramonė įsipareigojo didinti įvairovę, teisingumą ir įtraukties. Ar kas nors pasikeitė?

Sertifikatai padeda standartizuoti vyno kalbą, tačiau Achayo sako, kad vykdymas yra problemiškas. „Nėra vietos jutiminių ir kultūrinių nuorodų – ten augančių vaisių, gėlių ir augalų“. Tai tarsi blogas poezijos knygos vertimas; prarandate niuansus ir subtilumą. Ji mano, kad sertifikatai yra svarbūs norint įgyti pagrindines žinias prieš pereinant į suprantamesnę kalbą. 

Dalis problemų, susijusių su kalba, yra ta, kad daugumai žmonių ją sąmoningai sunku suprasti. Kai draudimas pasibaigė Jungtinėse Amerikos Valstijose, o gamintojams sunku atsistoti ant kojų, Amerikos rinkodaros specialistai vyną pozicionavo kaip gerovės ir siekio simbolį. „Vynas greitai tapo kažkuo baltajam elitui“, - sako Achayo. 

Etosas išliko, todėl vynas tapo neprieinamas ir gąsdinantis naujokams. Kai Achayo pradėjo dirbti a Willamette slėnis vyninė, ji pastebėjo, kad svečiai atsiprašo, kai jiems nepatiko konkretus vynas. Jie manė, kad problema buvo jų skonis. „Jie sakytų, „Mano gomurys blogas, todėl manau, kad nesuprantu šio vyno“, – sako Achayo. „Mane atgraso, kai žmonės nuvertina savo patirtį, gomurį ir žodyną. Ar mes, kaip pramonės šaka, imamės linksmybių iš vyno?  

Žodžiai yra svarbūs  

  Paula de Pano
Paula de Pano. Vaizdas Daniel Turbert Photography sutikimas

Kai kuriems progresyviems someljėjams įtraukimo esmė yra susitikti su žmonėmis ten, kur jie yra. Žmonės už nugaros Vynuogių raganos vyno klubas ir parduotuvė Toronte pritraukia žmones šnekamomis kalbomis ir įtaigiai kalbėdami apie vyną. „Būna akimirkų, kai su svečiais kalbamės labai klasikiniais vyno terminais, tada žengiame žingsnį atgal“, – aiškina jų generalinis direktorius Lorein Codiamat. Vienas iš būdų tai padaryti yra butelių ženklinimas su ženkleliais kurie turi lengvai suprantamus identifikatorius, pvz., „Crisp and Mineral“ ir „Weekday Banger“. Jie taip pat pritraukia girtuoklius su atsitiktinėmis edukacinėmis valandomis, pavadintomis „Saldaus vyno gynyba“ ir „Funko demaskavimas“. 

Šios iniciatyvos veikia. Kai prieš devynerius metus atsidarė vynuogių raganos, jos auditorija daugiausia buvo pramonės atstovai. Dabar jų klientai labiau reprezentuoja visą Torontą. Tas pats pasakytina ir apie jų darbuotojus, kurie lėmė mažiau įprastų porų. Kai pirkėjas paprašys maisto derinimo pasiūlymų, parduotuvės komanda pasiūlys palak paneer arba lumpia. „Tai ne tik baltosios damos vakarėliuose su kitomis baltosiomis damomis“, – sako viena iš įkūrėjų Krysta Oben. 

Tau taip pat gali patikti: Socialinis tvarumas ir įtraukumas gali užtikrinti vyno ateitį

Minimumas , butelių parduotuvė Oklande, Kalifornijoje, panaikina iškabas. Savininkė Erin Coburn labiau mėgsta pokalbius su klientais, kad galėtų pabrėžti, kas daro kiekvieną butelį įdomų. Šis metodas padeda sujungti mažus gamintojus – parduotuvėje pagrindinis dėmesys skiriamas tvariems „queer“ ir BIPOC gamintojų vynams ir buteliams – su klientais, o tai savo ruožtu padeda skatinti įvairovę, prieigą ir tvarumą. 

Paula De Pano, buvusi Eleven Madison Park vyresnioji someljė, taip pat nekabina jokių ženklų Uolos ir rūgštys, parduotuvė Chapel Hill mieste, Šiaurės Karolinoje. Ji pripažįsta, kad butelių siena gąsdina, o vyno pasaulis toks didelis, kad pirkėjai turėtų būti ekspertai, kad suprastų kiekvieno iš jų niuansus. „California Chardonnay“ gali reikšti turtingą ir sviestinį arba plieninį ir šviežią. Vietoj to ji vaidina vertėją ir kalbasi su klientais, kad padėtų jiems rasti butelį, atitinkantį jų poreikius. 

Vyno konteksto keitimas  

  Kiki Ostinas Mujo
Kiki Ostinas Mujo. Vaizdas Andrew Thomas Lee sutikimas

Kolonializmas yra ne tik vyno aprašymas: jis taip pat yra įtrauktas į vyno kontekstualizavimą, ypač per poras. Pasaulinių virtuvių skoniai ir maisto būdai iš esmės ignoruojami arba pernelyg supaprastinti. Jei patiekalas yra aštrus, dauguma poravimosi kelių dažniausiai veda Rieslingas arba alaus.  

Toronte, someljė Beverly Crandon rengia kasmetinį festivalį, Pavasaris į Spice , skirtas vyno ir pasaulinės virtuvės derinimui. Jis pilnas ir džiaugsmingas – įvairios minios linksmybių užkandžiauja maistu iš Gajanos, Jamaikos ir Tailando, gurkšnodamos taures su burbulais, apelsinų vynais ir giliais gėrimais. Kabernetai . Gausiai pilamas karštas padažas. Crandon nuomone, tokie renginiai kaip jos festivalis ir porų vakarienės parodo įvairioms žmonių minioms, kad jų maistas taip pat yra diskusijos apie vyną dalis. 

De Pano, kuris yra filipinietis, taip pat atsargiai laikosi maisto produktų ir skonių, kurie paprastai siejami su vynu. „Priklausomai nuo to, kur užaugote ir ką supranta jūsų gomurys, vyno skonis gali būti skirtingas arba reikšti skirtingus dalykus“, - sako ji. „Aš užaugau ne Jungtinėse Valstijose, todėl mano galvoje yra įvairių skonių profilių. Ji vengia nurodyti konkrečius vaisius ir tokius žodžius kaip „egzotiškas“, kuris yra kolonijinis terminas. „Tai techniškai reiškia tai, ko jūs nepažįstate, bet dažnai naudojamas kaip tropinių vaisių sinonimas“, - priduria ji. „Tačiau šie skoniai nėra egzotiški, jie egzotiški tu .    

  Akmenys ir rūgštis
Akmenys ir rūgštis. Vaizdas Daniel Turbert Photography sutikimas

Kitiems pramonės profesionalams kalba yra tik vienas iš vyno dekolonizavimo komponentų. Vieną Michelin žvaigždutę įvertinusio sušių baro someljė Kiki Austin Mujō, Atlantoje kalbama apie tiesiog atvykimą į darbą. „Niekada nesu tas, kurio svečiai laukia, kai prašo someljė“, – sako Austinas, kuris yra juodasis. „Vyno kalbos dekolonizavimas reiškia, kad tokie žmonės kaip aš užima vietą ir pasirodo kiekvieną dieną. Aš tai darau būdamas savimi“.  

Austin išplečia šią atvirumo atmosferą siūlydama poras, o tai daro, vesdama patirtį, o ne ragavimo pastabas. Ji dažnai klaus, kur užaugo valgytojai. Viena iš jos nuolatinių klientų yra iš Sagos prefektūros Japonijoje, todėl Austin visada atidaro butelius iš to regiono, kai ji atvyksta. Sake pasaulio naujokams porai ji įpylė ne tokių įprastų Rose Clouds – putojančio sake, užpilto erškėtuogių klubais ir hibisku. „Tai taip gerai, kad jų veiduose iškart nusišypsojo“, – sako Ostinas. „Sužinojau, kad sukurti erdvę bendruomenei reiškia leisti kam nors būti tuo, kas yra, kai jis įžengia pro duris“, – sako ji. 

  Vyno entuziastas „Somm“ universali rankomis pūsta vyno taurė

Parduotuvėje

Vyno entuziastas „Somm“ universali rankomis pūsta vyno taurė

Sandėlyje | $ 34,99

Apsipirk dabar